Daniela Lupi traduce in rumeno la poesia "Stella senza luce" di Maria Pia Latorre da "È stato per caos"
«Questa poesia mi ha toccato profondamente. In pochi versi racchiude la forza silenziosa di chi, pur perduto nel buio, trova ancora il coraggio di essere luce per gli altri. La Stella senza luce diventa simbolo di chi non smette di credere, di chi continua a esistere anche quando la speranza sembra spegnersi. Un piccolo inno alla fragilità, ma anche alla rinascita». Daniela Lupi Daniela Lupi Stella senza luce che ti confondi nel buio sii ritorno di fiamma per i disillusi sii pensiero nascosto per i ribelli sii confine slabbrato per i senzacasa sii lacrima asciutta per i pavidi Stella che attendi l'ultimo sole ai piedi dell'etere come se fosse l'ultima tua vita la nostra prima opportunità __________ Stea fără lumină ce te risipești în noapte, fii scânteie renăscută pentru cei dezamăgiți, fii gând tăinuit al rebelilor, fii hotar destrămat pentru cei fără adăpost, fii lacrimă uscată pentru cei ce se tem. Stea ce aștepți soarele din urmă la marginea eterului, de parcă ar fi ul...